一、西班牙语
最规律,可谓是傻瓜式拼写,照顾得无微不至甚至连重音不规则都帮你标记得妥妥当当。元音一字一音没分读(因为音系不分开闭口也没有schwa)。除了令初学者迷惑的y-ll还有b-v以外(有不少初学者大概并不知"conveniente"应该是读作*combeniente的),基本上学一天之内就可以读任何文章,整个西班牙语书面语99.9%都是规则的如果你把México这个词当不规则的。(实际上这个词这么读只是保留旧拼写)
二、葡萄牙语
葡萄牙语其次规律,与西班牙语类似,重音不规则也帮你标记上,但辅音和元音字母变读分读常见,比如x读法超多超乱(exame在巴葡读[izami]就问你魔不魔性!西班牙语的ex如果颚化了会直接改拼写为<ej>如"ejercicio"即英语exercise),o除了开闭口还可以读u等,难度高于西班牙语且有不规则的情况。
三、法语
法语最不规则。注意,只是相比之下最不规则,其实非常规则,也是学会以后什么词都可以读的那种。只是有两个门槛:
(1)规则繁杂一些,法语拼读有点像艺术品,有些老师一辈子也没完全搞清楚比如以前有老师说secrétaire开头的一个e读schwa是对闭音节e读开音è的特例,其实她压根儿没明白-cr-整体是个不可拆分的辅音簇,划分音节应该是se-cré而不是sec-ré。此时就会发现这个词拼写很符合规律呀,这是个开音节的e而不是闭音节e,没有任何diacritique的时候就应该读schwa。
(2)与西语葡语不同的是法语的拼读建立在对语法的理解之上。不懂语法盲读的话会有很多地方读不对。比如toutes按照发音规则,-s不发音,结尾的e是闭音节应该读è,然而真是这样吗?toutes是Tout的阴性复数,阴性加上去的-e只是让结尾辅音发音了自己却不发音,刚入门没有词汇量看不出来原型是tout的话就容易读错。再比如第三人称复数的变位结尾的-ent,按照规则应该发音,但是却不发音,因为是变位,如果看不出来或者没学到动词变位,也读不对。西葡则可以在未入门任何语法,未背诵任何词汇的基础上读对,这就是门槛差别。最后,罗曼语族的语言正字法都非常规则(大概是因为拉丁字母毕竟本来就是人家祖先发明的)。
本文链接:
本文章“西班牙语、葡萄牙语和法语三种语言发音规律总结”已帮助 81 人
免责声明:本信息由用户发布,本站不承担本信息引起的任何交易及知识产权侵权的法律责任!
本文由赋能网 整理发布。了解更多培训机构》培训课程》学习资讯》课程优惠》课程开班》学校地址等机构信息,可以留下您的联系方式,让课程老师跟你详细解答:
咨询热线:4008-569-579